22 May 2017

Workshop at Version scrap

When I was in France in April , I went to "Version scrap " and I attended a workshop with Birgit Koopen ( her blog here )
I would like to improved my technique for transfers because my first tries weren't a big success !
Despite the big numbers of "students" and the shortness of the workshop (only two hours), I learned some useful tricks for future tests.
Unfortunately, the green card still has mistakes but I will get better in the future.
 
Lors de mon séjour en France, je suis allé à "Version Scrap" et j'ai eu le plaisir de suivre un cours de Birgit Koopsen ( blog ici ) .
Je voulais perfectionner ma technique de transferts car plusieurs de mes précédents essais ne furent absolument pas un franc succès !
Malgré le nombre d'élèves et le fait que deux heures cela passe vite , j'ai appris quelques conseils fort utiles pour d'autres essais .
Surtout lorsque l'on fait des petites erreurs comme sur celle de la carte verte !

First one :
La première :






 I will you some quick explanations: The background was made with the Gelli plate+ acrylic paints and some impressions (on the left) with a stencil.
After processing, the transfer "Eiffel tower" was put on the right of the page.
You can see that the round of the Eiffel tower is not spruce, this was the mistake I mentioned earlier!
I corrected it with some paint because it was to late to do anything else !
At home, I stamped, added some rub-ons, embellishments and on the back a piece of black cardstock.


J'explique rapidement : travail de fond à la gelli plate avec des empreintes (à gauche) fait avec un pochoir .
Ensuite après traitement on a posé le transfert "Tour Eiffel "sur le côté droit de la page .
Vous pouvez voir que le tour de la tour est pas nette, voilà l'erreur!
J'ai corrigé l'affaire avec un peu de peinture pour atténuer ( car à ce niveau là on peut plus mieux faire)
Ensuite le reste a été fait à mon retour à la maison: tampons, transferts, mots sujets en fer et le tout collé sur un fond noir .



The second :
La deuxième :








For this one, we used some acrylic paints that we put directly on the image transfer before working with the gel medium.
I just had the time to see that my transfer was perfect because it already the time to stop the workshop. At home, I made a background "Love " with Gelli plate + acrylic paints and added ,when it was dry,on the edges some stamps with black ink.
   
Pour celle-ci , nous avons utilisé des peintures acryliques sur l'image imprimé avant le traitement au gel médium. J'ai tout juste eu le temps de voir que cette fois mon transfert était parfait et hop c'était déjà l'heure de ranger. Le reste donc lui aussi est fait à la maison : fond "love" sur gelli plate et tampons pour les bordures .

I glad to have gone for this workshop.
Now I just have to try again with some others transfers !

Je suis bien contente de cet atelier.
Maintenant il me reste à trouver des sujets à imprimer pour continuer !





Me, the teacher :  Birgit Koopsen and Clothilde


That's it for today !
C'est tout pour aujourd'hui !

Thank you for stopping by.
See you soon !


Merci de votre visite.
À bientôt ! 




10 May 2017

Abonnés / subcribers

Dear subscribers,

One of you told me that it was impossible to leave a comment if you don't have a gmail address
( thank you Danielle )
I took a few moment with my tech guy ( thank you my son) to correct this mistake.
Now it's time to type on your keyboard, you don't have any excuses!
In addition, I changed the background and the colours of the site.

Thank you for subscribing, see you soon!




Chers abonnés,

Il est venu à mon attention que certaines ne pouvaient laisser de commentaires à la suite de mes articles si elles n'étaient avec une adresse gmail ( merci Danielle ) 
J'ai donc pris un peu de temps avec mon technicien préféré ( merci mon fils)  pour remédier à cette erreur .
Maintenant à vos claviers , vous n'avez plus d'excuses !!!
En plus j'ai changé un peu le format et les couleurs , tant qu'à y être autant renouveler la présentation aussi.

Merci de votre fidélité et à bientôt !



5 May 2017

Inside the box


I promised that I will show you what is in the box ( post here )
so let's see it now !
Before that. I would like to specify that the original idea comes from the fabulous magazine "Craft Stamper" edition from December 2012/ page 26 by Liesbeth Fidder.
It's called a Steampunk squared.

J'avais promis de vous faire voir ce qu'il y avait dans la boite ( article ici ) , ben voilà je vous montre le contenu aujourd'hui. 
Mais juste avant , je voudrais préciser que cette idée de départ est tiré du fabuleux magazine "Craft Stamper" un vieux numéro de décembre 2012 / page 26 crée par Liesbeth Fidder: le carré style steampunk.

The base is made with two recycled packages ( for embellishments) forming the covers of a mini book .

La base est fait avec deux boites d'emballages ( pour embellissements ) qui deviennent les couvertures d'un mini livre.




 Vue de haut 


the two covers
les deux couvertures 




 And some examples of pages
Et quelques exemples de pages 









In the video it is easier to see each page .... so let's have a look!!!
En vidéo  c'est plus facile de voir chaque page ....donc voici de quoi les découvrir avec ma toute première vidéo !!!






Materials used:
Papers and paper embellishments from Graphic 45 "Steampunk spells"
( Thank you Lilian for this gift ) 
Inks for the edges of the recycled packages : Distress ink T.Holtz "Spiced marmalade"and " peacock  feathers "and last layer : glimmer mist "candlelight "Tattered Angels

Wood embellishments and iron embellishments (various locations : T.Holtz, prima...) and rusty embellishments ( recycled )
Black and white cardstock papers, embossing podwers ( orange :"Abricot "Zinc/ brown : old Island Stamp and co / black: "primary ebony " Wow! ) , modeling paste with stencil T.Holtz collection"shatter".

Liste du matériel utilisé : voir au dessus !
musique : studio  Ghibli "Howl's moving castle "


That's it for today !
C'est tout pour aujourd'hui !

Thank you for stopping by.
See you soon !

Merci de votre visite.
À bientôt !

After and now / après et maintenant (1)

 I've decided to combine the article from the end of 2023 in exchange for the on the "Le potager créatif" forum and the one fo...